圖解:
α. Glycine L., Sp. Pl. 2: 753 (1753), nom. rej.
Carl Linnaeus在所著《Species Plantarum(植物種志)》的1753年第2卷第753頁中提出屬名Glycine。由表示「甜味」的古希臘語γλυκύς (glukús)和陰性名詞後綴-ίνη (-ínē)構成,表示北美土圞兒(Apios americana,林奈命名爲Glycine apios)的塊根具甜味。後來因該屬發表時所轄8個物種分類全部變動,該屬名無效,Glycine轉而作爲大豆屬學名。
β. Glycine Willd., Sp. Pl. ed. 4. 3(2): 854, 1053 (1802), nom. cons.
Carl Ludwig Willdenow在爲Carl Linnaeus所著《Species Plantarum(植物種志)》續編的1802年第4版第3卷第2部分854頁、1053頁修訂擴充Glycine屬,收錄44個物種(現僅有東澳大豆Glycine clandestina一種仍歸大豆屬),被確認並保留爲有效學名。
γ. Wisteria Nutt., Gen. N. Amer. Pl. 2: 115 (1818), nom. cons.
Thomas Nuttall在所著《Genera of North American Plants(北美植物分屬)》1818年第2卷115頁提出屬名Wisteria(紫藤屬),被確認並保留爲有效學名。屬名Wisteria是紀念美國醫生、解剖學家Caspar Wistar。
①Glycine sinensis Sims, Bot. Mag. 46: t. 2083 (1819)
John Sims在William Curtis創辦的《Botanical Magazine(植物雜誌)》1819年第46卷2083號記錄中首次發表紫藤的學名Glycine sinensis,並有描繪和介紹。種加詞sinensis表示「來自中國的」。
②Glycine sinensis in Bot. Reg.8: t. 650 (1822)
Sydenham Edwards在所著《Botanical Register(植物名冊)》1822年第8卷650號記錄中沿用①《Botanical Magazine(植物雜誌)》的紫藤學名Glycine sinensis,有描繪和介紹。
③Wisteria chinensis (Sims) DC., Prodr., 2: 390 (1825), orth. var.
Augustin Pyramus de Candolle在所著《Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis(植物界自然系統概要)》1825年第2卷390頁,提及❶《Botanical Magazine(植物雜誌)》中Sims命名紫藤爲Glycine chinensis(實爲誤記)、②《Botanical Register》記錄紫藤學名Glycine sinensis,變更屬名爲Wisteria,修訂學名爲Wisteria chinensis。種加詞chinensis亦表示「來自中國的」。
④Wisteria sinensis (Sims) Sweet, Hort. Brit., 121 (1826), isonym
Robert Sweet在所著《Hortus Britannicus(英國園藝志)》1826年第121頁提及②《Botanical Register(植物名冊)》記錄紫藤學名Glycine sinensis,變更屬名爲Wisteria,修訂學名爲Wisteria sinensis。
簡述:
α: G. (G. 屬名首次提出,已廢除)
β: G. (G. 屬擴充,保留爲大豆屬)
γ: W. (W. 紫藤屬名首次提出,保留)
①: G. s. (紫藤首次發表,描繪)
②: G. s. (承上,記錄,描繪)
③: ❶G. c. & ②G. s. → W. c. (變更①②記載屬名,誤引並誤改種加詞)
④: ②G. s. → W. s. (變更②記載屬名)